Llyfr Taliesin XXXI

The Battle of Gwenystrad

The men of Catraeth arose with the dawn,
About the Guledig, of work a profitable merchant.
This Urien, without mockery is his regret.
He sustains the sovereignty and its demands.
Warlike, the grandeur of a perfect prince of baptism.
The men of Prydain hurtful in battle array,
At Gwenystrad, continuously offerers of battle.
Protected neither the field nor woods
The people with shelter when tribulation comes.
Like the wave loud roaring over the beach,
I saw valiant men in battle array,
And after the morning, battle-mangled flesh.
I saw a tumult of three limits slain,
A shout active in front was heard.
In defending Gwenystrad was seen
A mound and slanting ground obstructing.
In the pass of the ford I saw men gory-tinted,
Dropping their arms before the pallid miserable ones.
They join in peace as they were losers.
Hand on the cross they wail on the gravel bank of Garanwynyon.
The tribes revel over the rising wave.
The billows protect the hair of their captures.
I saw men of splendid progress
With blood that clotted on the garments,
Toiling energetically and incessantly in battle.
The covering battle, where there was no flight, when contrived.
The ruler of Reged, I am astonished at what was dared.
I saw a brow covered with rage on Urien,
When he furiously attacked his foes at the white stone
Of Galystem. His rage was a blade;
The bucklered men were sustained in need.
May a desire of battle come on Eurwyn.

And until I fail in old age,
In the sore necessity of death,
May I not be smiling,

If I praise not Urien.

Gweith Gwenystrad

Arwyre gwyr katraeth gan dyd.
am wledic gweithuudic gwarthegyd.
Vryen hwn anwawt eineuyd.
kyfedeily teyrned ae gofyn
ryfelgar. rwysc enwir rwyf bedyd.
Gwyr prydein adwythein yn lluyd.
gwen ystrad ystadyl kat kynygyd.
ny nodes na maes na choedyd
tut achles dy ormes pan dyuyd.
Mal tonnawr tost eu gawr dros eluyd.
Gweleis wyr gwychyr yn llyud.
A gwedy boregat briwgic.
Gweleis i twrwf teirffin traghedic.
gwaed gohoyw gofaran gochlywyd.
yn amwyn gwen ystrat y gwelit
gofur hag a gwyr llawr lludedic.
Yn drws ryt gweleis y wyr lletrudyon.
eiryf dillwg y rac blawr gofedon.
Vn ynt tanc gan aethant golludyon
llaw yg croes gryt ygro garanwynyon.
kyfedwynt y gynrein kywym don.
gwanecawr gollychynt rawn eu kaffon.
Gweleis i wyr gospeithic gospylat.
A gwyar a uaglei ar dillat.
A dullyaw diaflym dwys wrth kat.
kat gwortho ny bu ffo pan pwyllatt
glyw reget reuedaf i pan ueidat.
Gweleis i ran reodic am vryen
pan amwyth ae alon. yn llech wen
galystem y wytheint oed llafyn
aessawr gwyr goborthit wrth aghen.
Awyd kat a diffo eurowyn.

Ac yny vallwyf y hen
ym dygyn agheu aghen.
Ny bydif yn dirwen.
na m olwyf i vryen.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s