Llyfr Taliesin XVI

The Chair of Cerridwen

Sovereign of the power of the air, thou also
The satisfaction of my transgressions
At midnight and at matins
There shone my lights.
Courteous the life of Minawg ap Lleu,
Whom I saw here a short while ago.
The end, in the slope of Lleu.
Ardent was his push in combats;
Avagddu my son also.
Happy the Lord made him,
In the competition of songs,
His wisdom was better than mine,
The most skillful man ever heard of.
Gwydion the son of Don, of toil severe,
Formed a woman out of flowers,
And brought the pigs from the South,
Though he had no pigstyes for them;
The bold traveller out of plated twigs
Formed a cavalcade,
From the springing
Plants, and illustrious saddles.
When are judged the chairs,
Excelling them will be mine
My chair, my cauldron and my laws,
And my parading eloquence, meet for the chair.
I am called skilful in the court of Don.
I and Euronwy, and Euron.
I saw a fierce conflict in Nant Frangeon
On a Sunday, at the time of dawn,
Between the bird of wrath and Gwydion
Thursday, certainly they went to Mona
To obtain whirlings and sorcerers.
Arianrhod, of laudable aspect, dawn of serenity
The greatest disgrace evidently on the side of the Brython,
Hastily sends about his court the stream of a rainbow,
A stream that scares away violence from the earth.
The poison of its former state, about the world, it will leave.
They speak not falsely, the books of Bede.
The chair of the Preserver is here.
And till doom, shall continue in Europa
May the Trinity grant us
Mercy in the day of judgment.
A fair alms from good men.

Kadeir Kerrituen

Ren rymawr titheu.
Kerreifant om karedeu.
Yn deweint ym pyl geineu.
Llewychawt vy lleufreu.
Mynawc hoedyl minawc ap lleu.
A weleis i yma gynheu.
Diwed yn llechued lleu.
Bu gwrd y hwrd ygkadeu.
Auacdu vy mab inheu.
Detwyd douyd rwy goreu.
Ygkyfamrysson kerdeu.
Oed gwell y synhwyr nor veu.
Keluydaf gwr a gigleu.
Gwydyon ap don dygynuertheu.
A hudwys gwreic a vlodeu.
A dydwc moch a deheu.
Kan bu idaw disgoreu.
Drut ymyt a gwryt pletheu.
A rithwys gorwydawt
Y ar plagawt
Lys. ac enwerys kyfrwyeu.
Pan varnher y kadeireu.
Arbenhic vdun y veu.
Vygkadeir am peir am deduon.
Am areith tryadyl gadeir gysson.
Rym gelwir kyfrwys yn llys don.
Mi ac euronwy ac euron.
Gweleis ymlad taer yn nant ffrangeon.
Duw sul pryt pylgeint.
Rwg wytheint a gwydyon.
Dyf ieu yn geugant yd aethant von.
Y geissaw yscut a hudolyon.
Aran rot drem clot tra gwawr hinon.
Mwyhaf gwarth y marth o parth brython.
Dybrys am ylys efuys afon.
Afon ae hechrys gwrys gwrth terra.
Gwenwyn y chybyt kylchbyt eda.
Nyt wy dyweit geu llyfreu beda.
Kadeir getwided yssyd yma.
A hyt vrawt parawt yn europa.
An rothwy y trindawt.
Trugared dydbrawt
Kein gardawt gan wyrda.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s